戰國S龍玉珮對,L.21cm,H.11cm。
龍是中華民族的圖騰,它的藝術形象經歷了漫長時間的發展和演變,在紅山文化的玉器中,發現了最早的玉龍,商周時期,龍是玉器圖飾的主要題材。 戰國晚期,玉龍佩的造型變得豐富起來,身體呈現雙S型,彎曲的幅度比較大,尾部突破傳統,化為鳳首,龍鳳合體展現出全新的特點。
本器白玉雕琢,雙面對稱,S龍造型玉佩系戰國玉器之特有風格。 此玉龍佩造型:龍頭以回首式呈現,嘴巴平滑無牙, 龍背施平整突脊, 四肢短小,龍首與龍身虬曲翻轉成”S”形。 加上一橫桿表示天界,以達到龍身穿雲之效果。龍身龍系飛翔空中穿梭於雲霧間之吉祥物。輔飾紋樣為五鳳紋。二鳳位於腹部,三鳳位於尾部。 一龍五鳳的配置或許反映了戰國時期王室成員的組成。 一龍珮兩面飾穀紋淺浮雕,一龍珮兩面飾勾聯穀紋淺浮雕,兩面琢磨排列有序的谷紋,氣勢磅礴,為戰國楚國鏤空S形龍精品。本S龍玉珮對與安徽省長豐縣楊公8號墓出土長21釐米戰國S形玉龍之造型雷同。古玉跡象為擴散暈沁色,鈣化及增生晶體。
Warring States S-shape Dragon Plaque, 21cm x 11cm.
Dragon is the totem of the Chinese nation, its artistic image has experienced a long time of development and evolution. The Hongshan Culture jade dragon is the earliest jade dragon. Since then, through the Shang and Zhou Dynasties, the dragon is the main theme of jade decoration. In the Warring States period, the shape of jade dragons became rich, with the body presented a double S-type which shows dragon head and phoenix tail.
Carved with white jade featuring S dragon, the dragon head facing backward with wide toothless open mouth. The dragon has a protruding ridgeback, four short limbs. The dragon body has attached five phoenixes: two phoenixes are located at the abdomen; three phoenixes are located at the tail. The one dragon with five phoenix arrangements may be a portrayal of the court life for the Warring States period. On the surface of the dragon plaques, a grain motif with low relief carvings is shown on both sides. Between the abdomen and the tail, a crossbar is carved to imply the cloud level in the sky to further imply that the dragon is flying across the cloud in the sky. The present S-dragon is similar to the one in Anhui Province, Fengxian Yanggong 8th tomb (21 cm long). Antiquity evidence of the object includes diffusion, calcification, and proliferation of crystals. Judging its top quality white jade, this is the most precious Warring States collective of its kind.