東漢四靈紋白玉玉磬 Eastern Han Dynasty Musical Slabs,14.2-10.3cm

S__4014087

S__3801090

dscn2896

dscn2897

 

 

 

s__28262542

東漢四靈紋白玉玉磬14.2-10.3cm. 玉磬是一種古代的玉石制樂器, 《禮記·郊特牲》:「諸侯之宮縣,而祭以白牡,擊玉磬…… 諸侯之僭禮也。 」 孫希旦 集解:「玉磬,《書》所謂鳴球,天子之樂器也。 」 唐 柳宗元 《渾鴻臚宅聞歌效白紵》詩:「朱脣掩抑悄無聲,金簧玉磬宮中生。」《孟子·萬章下》中寫到:「集大成也者,金聲而玉振之也。 」本器白玉雕琢, 以出廓及淺浮雕技法, 結合幾何學美感形狀, 以四靈為圖案制作完美玉磬, 《三輔黃圖》卷三:「蒼龍、白虎、朱雀、玄武,天之四靈,以正四方。玉磬紋飾之佈置如下: 鳳鳥完全出廓立於長股上緣, 龍首於短股出廓, 龍身位於短股以淺浮1 (1)雕呈現, 白虎及玄武淺浮雕於長股面.古玉跡象有差異風化及Still_2018-01-05_005052_60X_N0089增生晶體. Eastern Han Dynasty Jade Musical Slabs, W. 14.2-10.3cm. Carved with white jade, these musical slabs have the shape of polygon making of two trapezoids. On the convex side is seen a whole phoenix and dragon head. On the plane, there are low relief tiger and turtle coupled with snake. The carving is of masterpiece with skillful technique. Additive crystals are the major evidence of antiquity.

Appraisal Indexes:
1. quality of jade: 10
2. rareness: 9
3. historical and cultural significance: 9
4. workmanship: 9
5. size:7
6. condition: 10
Price List: USD 20,000
For any questions, please write to Prof. Chen.