19. Han Dynasty Inscribed Jade Bi w/ open-worked Extension, H. 34.8 cms, W. 24.2 cms, T. 0.9 cm

本器和田青玉雕琢, 形制為出廓玉璧. 出廓部分, 從上而下, 中央飾篆體鏤空宜子孫, 左右相背雙龍環繞. 璧分三層, 均為淺浮雕紋飾. 外層為六隻穿雲龍, 中間層為為兩圈銘文, 外圈銘文” 人君之寶宜聲問苦因, 其賢人而用止, 莫知其衡是謂祈己”, 內圈” 官人而用之, 反問其古因, 其叡而用之苦聚識事”. ( 全文大意為人君應該珍惜了解人民痛苦原因的機會, 要以睿智來認識事情, 這樣就是為自己祈福了). 最內圈為吉祥紋. 本器構圖意涵為人君若能如銘文所言, 自然是宜子孫了. 本器差異風化,  溶蝕孔, 石灰沁等古玉跡象明顯, 加以刀工精美, 是漢代出廓銘文玉璧精品. (來源:  家族百年收藏)

The object is carved with Hetian green-tone jade and is in the shape of a jade bi with an extension. From the top to the bottom, the center of the extension is decorated with open-worked seal-style characters 宜子孫, surrounded by double dragons. The bi is divided into three layers, all of which are low-relief patterns. The outer layer is decorated with six dragons, the middle layer has two sets of inscriptions (The general idea of the full text is that the emperor should cherish the opportunity to understand the causes of people’s suffering, and should use wisdom to understand things). With exceptional carving skills, the object has shown differential weathering, calcification, and dissolved pits. The appearance of each pattern is delicately carved.  This bi is a fine jade bi with extensions and scripts of the Han Dynasty.