漢代元鼎年號圭琮璜璧, 高35.8厘米,宽16.3厘米,厚0.7厘米

本器和田青玉雕琢, 形制為圭琮璜璧合體. 頂端為玉圭, 玉圭飾立姿天帝淺浮雕, 下方連接單節神面紋玉琮, 玉琮下方飾由圓圈圍住的篆體元字, 元字下方飾璜形神面, 元字及神面左右飾立姿人面龍身玉璜. 兩玉璜連接玉璧, 玉璧分兩層, 外層飾上下左右四組鏤空神面鳳鳥紋合體, 內層飾上下兩組神面鳳鳥紋合體, 孔內飾篆體鼎字.  本器雕工精美華麗, 線條細膩宛約, 涵蓋圭琮璜璧四瑞, 並以神面為主要紋飾, 誠然祥瑞及獲諸神庇佑之意甚濃, 此外以鏤空雕琢呈現, 更是一件藝術傑作, 本器更具備差異風化, 擴散暈沁色, 溶蝕孔, 鈣化等古玉跡象. 是漢代不可多得的玉器精品.( 來源: 家族百年收藏)

The object is a combination of jade kwei, jade cong, jade huan and jade bi. The top is a jade kwei decorated with a low-relief standing Heavenly Emperor. The bottom of the jade kwei is connected to a single-segment jade cong, and the bottom of the jade cong is decorated with seal characters Yuan cirround by a circle.  below the Yuan character is decorated with a divine face in the shape of a Huang.  Fitted, the inner layer is decorated with two sets of god-faced phoenix and bird patterns, and the inside of the hole is in seal script Ding. It is true that the meaning of auspiciousness and the blessing of the gods is very strong. In addition, it is presented with open-worked carvings, which are a masterpiece of art. The object has different signs of differential weathering, diffusive marking, dissolved pits, and calcification. It is a masterpiece of jade kwei, cong, huan and bi combination of the Han Dynasty.