本器和田青玉雕琢, 形制為組合件, 單面雕琢. 秦漢時期的《三輔圖》曰:「蒼龍、白虎、朱雀、玄武,天之四靈,以正四方」四靈本質為東、西、南、北四方星宿所化,屬於早期星宿崇拜。在神話中,這四方星宿下降人間,誕生了龍、麟、鳳、龜四靈。青龍是代表東方的靈獸,根據五行學說,東方屬木為青色,故乃青色的龍,代表的季節是春季。白虎是代表西方的靈獸,根據五行學說,西方屬金為白色,形象是一隻白色的虎,代表的季節是秋季。朱雀是代表南方的靈獸,南方屬火為紅色,代表的季節是夏季。朱雀是一種紅色的類似於鳥的生物. 玄武是代表北方的靈獸,形象是黑色的龜與蛇(或龜蛇),代表的季節是冬季。就雕琢而言, 各件均係以組合件構成整體, 並飾龍鳳紋淺浮雕及如意雲紋淺浮雕, 栩栩如生, 紋飾內的線條婉約細膩. 本器古玉跡象為差異風化, 增生晶體, 擴散暈沁色及鈣化等.This object is carved from Hetian green-tone jade. The form is a composite piece, and it is carved on one side. According to the The “Three Auxiliaries” in the Qin and Han Dynasty these are the four spirits of the sky, in the four directions. In mythology, the four constellations descended into the human world and gave birth to the four spirits of the dragon, the tiger, the phoenix and the turtle plus snake. As far as carving is concerned, each piece is composed of assembled pieces, and is decorated with low-relief of dragon and phoenix pattern and cloud pattern. The carving is vivid, and the lines in the decoration are graceful and delicate. The signs of ancient jade on this object are differential weathering, additive crystal, diffusion markings and calcification, etc.