漢代建元年號劉徹款神面銘文出廓玉璧 尺寸: 长13又5/8英吋,宽7又1/4英吋,厚1/4英吋

本器和田黃玉雕琢, 整體結構分玉璧及出廓兩部分. 出廓部分, 上方飾鏤空鳳鳥以圓圈圍繞, 象徵鳳飛九天, 下方飾神面, 玉璧部分外層飾鏤空四方體, 連同上方鳳鳥圓圈表示天圓地方, 整體紋飾意味大漢江山係受著神的庇護. 玉璧雙面對稱雕琢部分《輪台詔》(漢武帝公開向臣民反省過錯所下達的詔書)篆體銘文”…問以所聞。今邊塞未正,闌出不禁,障候長吏使卒獵獸,以皮肉為利,卒苦而烽火乏,失亦上集不得,後降者來,若捕生口虜,乃知之。當今禁苛暴,止擅賤用本農,修馬複令……落款劉徹”. 玉璧中央鏤刻建元年號.  此璧多處紋飾呈現以管鑽進行游絲毛雕的痕跡, 展現玉璧獨特的雕琢工藝。此外, 本器差異風化, 擴散暈沁色, 石灰沁等到代古玉跡象明顯. 綜合而言, 本玉璧係國寶級大型漢代珍罕鏤空銘文玉璧, 值得專業收藏家典藏. (器物來源WSM琳晟坊收藏)

 

英文說明:

Carved with yellow tone jade, the bi’s structure is divided into two parts: the jade bi prime and its extension attachment. On the top of the extension, there is a phoenix surrounded by a circle to imply that the phoenix flying in the sky.  The lower part is God’s face. At the outer section of the bi is a square structure to mean the earth. The whole bi’s meaning is that God will protect the land of the Han empire forever. Both sides are carved with scripts from the Luntai decree of Emperor Han.  Differential weathering, diffusive markings, and calcification are obvious. This bi is exquisitely carved, with rich historical contents. It is a national treasure-level large-scale rare jade bi of the Han Dynasty.

漢代老龙父子长12.3cm, 宽8cm ,高3.8cm

这是一个握在手中都可以把玩的精美汉玉雕件。
作者首先从俯看的视角给了我们一个父子嬉戏的大特写:
大小两龙咬尾交汇,形成首尾呼应,交错分布的平衡格局。让画面流畅自然,动态逼真。
以两龙高聳坚挺的背脊为主体线,来带动全身的风骨和肌肉。在动作状态中每一个身段,每一个骨胳,每一块肌肉,都做了恰如其分,细致入微的雕琢和处理。龙头,龙身,龙腿,龙爪,龙尾,每一个细节都不放过炫技和展示的良机,并发挥得淋漓尽致,恰到好处。

值得一提的是,此雕件的龙头一改往日汉风中龙的张牙舞抓,怒目圆睁,咄咄逼人的气势。取而代之的是在亲子互动中老龙的充满温情的双目,柔美微张的笑口,和完全松驰的详和慈善的表情。以及龙仔在其中的乖巧灵活……

分割来看,每一个龙雕都不失为一个佳作。无论你从任何角度去观赏,都是那麽精致细腻,和谐完美。既便你揭开底部看。你仍旧会惊叹:连肚腹和脚掌都能雕刻得如此出神入化,细腻入微的非汉代满工莫属!!

東漢光武中興銘文周穆王西巡見西王母玉璧 尺寸:直径21.95cm, 厚0.95cm 直径21.95cm, 厚0.95cm

本玉璧和田白玉雕琢, 正面為周穆王西巡崑崙山會西王母的故事, 玉璧上方中央飾西王母坐於龍宮上, 左側有二仙女演奏天籟之音, 四周奇禽異獸圍繞, 下方飾周穆王坐馬車驅車前往昆崑山, 前面有武士拉著弓箭護駕, 所有紋飾以淺浮雕為之, 栩栩如生. 背面為班固漢書光武中興內容, 篆體陽刻”.. 劉秀公元前五年一月十五日公元五十七年三月二十九日…立東漢定都洛陽…陰刻光武中興”. 本器構圖巧妙, 將周穆王西巡見西王母的情景描繪得淋漓盡致. 背面將光武中興的史實呈現於玉璧上, 將歷史文化以實物記載, 誠為一大貢獻. 本器差異風化, 溶蝕孔, 擴散暈沁色等古玉跡象明顯, 是到代的國寶.  (WSM琳晟坊藏品)

英文說明:

Carved with Hetian white jade on both sides, on the front side, it has a low relief carving of the picture of the legendary Emperor Moo of the West Zhou dynasty meeting the Goddes of the West heaven. On the top, it is seen that Goddes sits in the palace of a dragon with two fairies standing on the left playing music of heaven. On the bottom is seen the Emperor sitting in the wagon protected by a warrior carrying a bow and arrow. On the other side, it is carved with scripts of the history of Emperor Guangwu

Revitalizes the Han. With mastery carving and historical significance, it is a national treasure level of jade bi of the Eastern Han Dynasty.