本器和田黃玉雕琢, 形制為出廓玉璧, 出廓部分, 頂端飾一象徵天的圓環, 下端由龍首相背的雙龍托住, 雙龍頸部以下飾篆體宜子孫三字. 左右由橫豎不同方向六龍環繞, 上下左右各飾一鳳鳥. 玉璧的外圈及內圈飾繩索紋, 以區分天界及地界, 整個璧的部分飾十二隻虺龍, 首尾交錯, 龍首位於內圈及外圈各六隻, 象徵一年十二個月均能宜子孫. 本器雕工精美華麗, 各龍活靈活現, 本器更具備差異風化, 擴散暈沁色, 溶蝕孔, 鈣化等古玉跡象. 是漢代不可多得的出廓鏤空有宜子孫字樣的玉器精品.( 來源: 家族百年收藏)
This vessel is carved from yellow-tone Hetian jade, in the shape of a jade bi with an extension, the top part is decorated with a ring symbolizing heaven, underneath is the characters of 宜子孫 and the lower end is supported by the double dragon on the back of the dragon head. It is surrounded by six dragons in different directions horizontally and vertically, and the upper and lower dragon is decorated with a phoenix bird. The outer and inner circles of the jade bi are decorated with rope patterns to distinguish heaven and the earth. There are six in the inner circle and six in the outer circle, symbolizing that the 12 months of the year can be suitable for descendants. The carving is exquisite and gorgeous, and the dragons are alive. Signs of ancient jade. It is a rare jade bi in the Han Dynasty with the words suitable to descendants and grandchildren and open-worked with extension.
本器和田青玉雕琢, 形制為出廓玉璧. 出廓部分, 頂端中央飾象徵天籟的圓環, 下緣橫向飾篆體鏤空宜子孫, 左右相向由一雙龍龍首鳳身神獸環繞. 璧呈玉瑗形式, 淺浮雕紋飾, 上下飾神面, 上方左右飾騎獸人面鳥身的大鵬金翅鳥. 左右下方飾虺龍及虎首龍身神獸. 孔部飾蟠龍. 本器雕工細膩, 紋飾生動. 本器差異風化, 溶蝕孔, 石灰沁等古玉跡象明顯, 是漢代出廓宜子孫玉璧精品. (來源: 家族百年收藏)
The object is carved with green-tone Hetian jade and is in the shape of a jade bi with an extension. On the outer part, the center of the top is decorated with a ring symbolizing heaven, and the lower edge is decorated with an open-worked seal style carving benefit to the descendants. In the form of yuen, with low-relief decoration, the upper and lower sides are decorated with divine faces, and the upper and left sides are decorated with Garuda riding a beast-faced bird body. With vivid decoration, the object has obvious signs of differential weathering, dissolved pits, and calcification. It is a fine jade with extensions and characters of benefit to the descendants of the Han Dynasty.
本器和田黃玉雕琢, 形制為出廓玉璧. 出廓部分由上而下, 飾篆體長宜子孫四字. 西周有“子子孙孙永宝享用”的记载，春秋也有“宜室宜家宜子宜孙”的记载 . 漢代的長宜子孫應該是承襲西周以來的說法而加以延伸. 長宜子孫四字兩側則以六龍圍繞, 左右各三龍, 首尾交錯疊起, 第一龍及第三龍尾部棲有一小鳳鳥, 戰國S龍風格濃厚. 玉璧分兩層, 外層飾六龍, 內層飾三龍. 各龍均呈現如意紋及鱗紋等細膩紋飾. 本器的雕琢主題應該是著重於子孫的繁延. 本器雕工精美華麗, 線條細膩宛約, 此外以鏤空雕琢呈現, 更是一件藝術傑作, 本器更具備差異風化, 擴散暈沁色, 溶蝕孔, 鈣化等古玉跡象. 是漢代不可多得的鏤空出廓有長宜子孫銘的玉器精品.
This object is carved with yellow-tone Hetian jade, and the shape is a jade bi with an extension. For the extension, four characters of 長宜子孫( benefit to the descendant forever) are decorated. ” The four characters are in turn surrounded by six dragons in the style of the S-dragon of the Warring States Period. The jade bi is divided into two layers, the outer layer is decorated with six dragons, and the inner layer is decorated with three dragons. The theme of carving should focus on the reproduction of descendants. The carving of this vessel is delicate and in great detail. There are signs of ancient jade such as differential weathering and calcification. It is a rare jade bi in the Han Dynasty with an open-worked carving and the inscription of benefit to the descendant forever.