春秋單節鳳足玉琮, Spring Autumn Period Jade Cong, H. 9cm,W. 7cm

IMG_2728IMG_2727IMG_2729Still_2019-01-31_082726_60X_N0152Still_2019-01-31_082749_60X_N0153Still_2019-01-31_082805_60X_N0154

本器青玉雕琢, 形制為單節方琮, 四面相同, 琢如意紋及蠶紋淺浮雕, 左右上方及中央雕琢四個圓圈, 形成一抽象神面紋, 紋飾雕琢方式俱春秋風格, 方琮四角施展翅鳳鳥為托足, 鳳鳥立於鏤空圓盤之上. 鳳鳥鳳鳥羽毛以微雕為之, 婉約細膩, 本器為珍罕春秋玉琮, 古玉跡象為增生晶體, 鈣化及溶蝕孔. Carved with pale tone jade, the object is a one tier jade cong. Four sides of the cong have identical motifs of low relief auspicious cloud and silkworm. There are four round shapes on top and center locations to form an abstract god’s face. The carving style has Spring Autumn characteristics with great detail. There are phoenixes to support the four corners of the cong. The phoenixes are designed with open wings which are applied with mini carving style. This is a rare Spring Autumn single tier jade cong with antiquity evidence of additive crystal, calcification and dissolved pits.QingCong

春秋鷹足單節玉琮, Spring Autumn Jade Cong. H.9.3cm, W.7cm

本器青玉雕琢, 形制為單節玉琮. 玉琮底部四角各施一玉鷹, 玉鷹翅膀張開, 雙足與圓環一體成形達到鏤空效果. 玉琮四面對稱, 以圓形及如意雲紋建構抽象神面紋, 全器雕琢細緻流暢, 顯得高貴而神秘, 古玉跡象為差異風化, 增生晶體, 鈣化及冰裂紋. Carved with pale tone jade, the object is a single section cong. Four eagles with

opening wing stands on each corner as the footer. The planes of the four sides are decorated with round and auspicious clouds to form an abstract image of God’s face. The carvings are fluent and in great detail to form a feel of noble and mystery. Antiquity evidence is differential weathering, additive crystal, and calcification.

<易經>與天地相似, 故不違, 故周乎萬物, 而道濟天下, 故不過. <The Text of Yi King>There is a similarity between him and heaven and earth, and hence there is no contrariety in him to them.

Sales Price: USD3000    Please use the following form to make your offer:

(故宮博物院藏清中期仿古玉琮)

春秋動物玉器造型有商周青銅器之餘韻, Ear Shape of Spring Autumn Jade has a Tradition of Shang & Westren Zhou Dynasty Bronze Wares

 

公元前770年,西周滅亡,平王東遷,開啟了一個新的歷史時期-東周。東周分春秋,戰國兩個階段。春秋共計有294年的歷史,這一時期是社會經濟急劇變化,禮崩樂壞,政治局面錯綜複雜,軍事鬥爭層出不窮,而學術上又是百家爭鳴,文化異彩紛呈的一個變革時期。春秋時期是我國鐵器的發展階段,鐵制砣具逐漸替代了青銅砣具,這一重大的技術革新使得春秋的玉雕工藝上了一個新的台階。春秋玉器在技法上繼承了西周的雙勾陰線刻和斜刀,但相比西周有了明顯的變化,雙勾陰線更加繁複,更加密集;斜刀線條則變得更寬,更具動感。此時的浮雕、鏤雕技藝,則更加精湛,使得玉器更富立體效果,別具一格。新創谷紋 玉器中最早的谷紋,見於春秋晚期,是穀物種子顆粒的象形。穀粒的造型及布局特點是淺浮雕,穀粒圓鼓,體形較大,手感圓鈍,穀粒後端較尖細,常加細彎陰線,排列較稀疏,且不太規則。這一時期的玉器,不少優美器型,線條運用更臻嫻熟,紋飾刀工幹練遒勁,風格繁複奢華, 造型上有商周青銅器遺韻, 例如本文所列之玉蟾蜍及玉鼠, 其方形耳朵造型即與商周青銅鼎之方形立耳相似。

The Spring-Autumn & Warring States Periods are also called Eastern Zhou Dynasty. The carving style of the jade artifacts for the Spring-Autumn period (770 BCE – 403 BCE) is 132611710derived f

85

rom the late Western Zhou dynasty and has been developed into a style with more detailed motifs and lining. The bosom auspicious cloud is the typical motif of this period. Tiger plaque with curling body is the typical jade of this period. In addition, jade mouse and jade toad decorated with bosom auspicious clouds are popular. The jade toad and jade mouse depicted here both have the square shape ears which are similar to the square ears handles of the bronze wares of the Shang Dynasty and Western Zhou Dynasty.

Proverb: Saving is getting( English ).

For any questions, please write to Prof. Chen.

 

Marketplace Online 1

Marketplace Online 2